Андрей Расторгуев. СТИХИ В ЖУРНАЛЕ “ЮНОСТЬ” №9, 2021

* * *

Поменяла весна времена и цвета —
молодая листва на просвет золота:
невесомую дымку едва окропил
осторожною прозеленью хлорофилл.

Да не долгую пору она молода,
а покуда черемуховые холода,
и ладони живой чешуи листовой
над землею древесною и кустовой
непременно сомкнутся ступенью
между яростным светом и тенью.

Ибо все в равномерном пути бытия
обращается снова на круги своя,
но — всегда в кулачке зажимая
лоскуток золотистого мая.

ОБЕД В ЯЛУТОРОВСКЕ

Не сквернословен и не лют
в рабочий день обыкновенный
несуетливый русский люд
в ялуторовской пельменной.
Благонадежный общепит
за обихоженным забором
предусмотрительно стоит
между острогом и собором,
и, повышая оборот
ему обедом непременным,
здесь туристический народ
мешается с аборигенным.

Приговоренный на расход,
при всякой новой перемене
он выживает — и живет,
ест рукодельные пельмени
и чертомелит свыше сил,
собору близок и острогу…

А я всего-то заходил
поесть на дальнюю дорогу.

* * *

Хождение по водáм —
как будто по проводам:
лишь затвердевая льдом,
противятся посоху.
Но ежели по мосткам,
мореным тугим доскáм,
уложенным над песком —
воистину посуху.

Упрямоходящим приз —
пронзающий море пирс:
пожалуйста — обопрись
и переступи границу.
Хотя нетверда вода —
не запечатлит следа,
в том невелика беда —
на памяти сохранится…

Что утром на сквозняке
при чутошном поплавке,
с бельем ли, накоротке
сполоснутым в холодину,
да с цыпками на руке,
что в Сопоте-городке
или Санта-Монике —
смыкаются воедино.

И самый зыбучий пирсик
земной прибавляет пирсинг,
цепляя собой прибой,
как проволочной скобой…

Булавкою просквозит —
и мир переобразит
в диковинный композит,
слоеный и многоликий:
и местные исподтишка
поодаль от бережка
забрасывают на окушка
во Тихий или Великий.

И, может быть, у окна
пространства и времена
надежно еще одна
удерживает зацепка —
оправдана в языке,
по счастью, не в языке,
а в дочерином пупке
серебряная скрепка…

* * *

Когда Алма-Ату карагачи
сиюминутным золотом омыли,
мы яблоко с тобою преломили
душистое в густеющей ночи.
Глубинами осенней немоты
мы — прежние, но зрелости согласно
былого нет у яблока соблазна,
и нет Алма-Аты — есть Алматы.

Как под напором селевой воды,
что движется безмолвно и уперто,
не только легендарного апорта
не уцелели многие сады.
Но снова темноту и немоту
года переступают осторожно,
когда все было ясно и возможно —
лишь легкая оскомина во рту…

* * *

В золотом жерновке на руке перемелется жизнь, не хрустя, —
прохлаждаться не надо, да незачем и в огород торопиться…
Плоть от жилистой плоти устроивших город железа живучих крестьян,
временами отец говорил нам: учите язык — пригодится.

Что он знал о Востоке и Западе, дальше Болгарии не побывав,
сыновьям на дорогу какие задумывал верные метки?
В родовом почитании отчества или на собственный разум и нрав
я по юности ранней довольно умел по-немецки.

Но живая вода выгибает и сносит затворы лежачих плотин,
глину лижет и камень грызет после вешней оттайки…
Обе дочери знают английский, а младшая — греческий и латынь,
а учить, получается, следовало китайский.

Да не время метаться, и некуда, и не к лицу,
словно юркие стайки у края земли начинающих рыбок…
И всего-то вдогонку могу я сегодня ответить отцу,
что по-русски пишу, говорю и читаю почти без ошибок.

* * *

Не своди устало рот —
губы алы не губи.
Из сиреневых ворот
вылетают голуби.
Под остриженным кустом
своды выгнуты мостом —
ветки переплетены
зелены…

Там на стороне иной
за сиреневой стеной
семечки для голубей
или небо голубей —
в полный рост не увидать.
Видно, надо приседать,
словно к нижней форточке,
на корточки.

Видно, надо рисковать,
чтобы тело расковать
или сердце — начали!
Да иначе ли?

* * *

Был — имя рек, а станешь — имярек,
в летучий снег войдя летучим пеплом…
Двадцатый год добил двадцатый век —
остались те, кто выжил в двадцать первом.

Носители ославленных идей,
любители блуждающих огней,
хранители целительного слова,
упертые ценители теней
и облаков небесного улова,
спасатели ветшающих корней —
но и оберегатели живого…

Пока растет — мы не наперечет,
хоть и по нашей очереди тоже
часы, как счетчик Гейгера, стучат,
частицы жизни малые итожа.

* * *

We all live in a yellow submarine…
Beatles

Трудоспособностью тела себя не тешь —
здесь и умы к старью, если в ином строю…
Я никому больше не подаю надежд —
только сигналы неслышимые подаю.
Если, не приведи, забарахлит сонар,
можно не уберечься и ниже дна залечь
метра на полтора — полный покой, so nice…
Вот, погляди — уже забарахлила речь.

По- или доживать на миру — Бог весть:
дорого в городе — можешь пойти в тайгу…
Как там дела на суше — живые есть?
К Джону ли Коннору, маршалу ли Шойгу
из водяной дозваниваться до земной?
От полюсов до жилых еще поясов
вымести напрочь, а после, как новый Ной,
наштамповать лопат из титановых корпусов?..

Коль под водой — не ной. Береги семью —
кто из детей, быть может, уловит суть…
Я никому надежды не продаю —
так отдаю. Осталось еще чуть-чуть.

* * *

Простором досыта наполнись,
пока наверняка века
перемолачивает поезд
глубинами материка,
где под корнями ходит море,
и орошается земля
на придорожном косогоре
фонтанчиками ковыля,
и, как процеженная ситом
через кедровые тела,
степь, рассеченная Транссибом,
голубовата избела.

* * *

Ты любишь гулять под дождем,
а я под дырявою сенью
на суше стоять пригвожден
ликующим ливнем весенним.

Гремящий летит водопад
на яблони майского сада
как предупреждение: брат,
не переходи водопада.

Небесной воды не мути,
завесы прозрачной не трогай —
дай девочке этой пройти
ее дождевою дорогой…

* * *

В жизни много всякой хрени,
но случается сюжет:
за окном — разрыв сирени
цветом в яблоневый цвет.

И сюжета в общем нету —
салютует добела
то ли деду за Победу,
то ли будущему лету
и тому, что дожила.

И ликующей Отчизне,
и таящейся — Бог весть…
Или просто цельной жизни
на сто лиц — какая есть.

Опубликовано в Юность №9, 2021

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Расторгуев Андрей

Расторгуев Андрей Петрович (1964) – поэт, переводчик, публицист, член Союза писателей России. Автор ряда книг стихов, переводов и литературно-критических статей, многих публикаций в литературных журналах, участник нескольких антологий. Лауреат Государственной премии Республики Коми, премии имени Павла Бажова, Венедикта Станцева и ряда других литературных наград.

Регистрация
Сбросить пароль