02.11.2022\16.00 Онлайн-встреча с Алехандро Гонсалесом

2 ноября в 16.00 по московскому времени состоится онлайн -встреча с переводчиком Алехандро Гонсалесом, Буэнос-Айрес, Аргентина

Поговорим о том, что легче – представлять себе конец мира или задуматься о его преобразовании. Выясним, насколько работа переводчика зависит от предпочтений книжного рынка. Убедимся в том, что Достоевский актуален сегодня. Спросим, правда ли, что все переводчики – люди замкнутые. Наконец, попробуем понять главное отличие аргентинских мужчин от русских.

Гость:

Алехандро Гонсалес – Член совета директоров и региональный координатор Международного общества Достоевского, Учредитель и Президент Аргентинского общества Достоевского., науаучный и художественный переводчик с русского языка. Почетный дипломант Госуниверситета Буэнос–Айреса. Автор более 70 художественных и научных переводов с русского языка: Тургенев и Чехов, Гоголь и Толстой, Булгаков и Платонов, знаменитый слоник русских сказок Афанасьевна и др. Награжден диплом за активную деятельность по развитию международных гуманитарных и общественных связей, образцовую организацию, подготовку и проведение значимых мероприятий в сфере культуры и образования, популяризацию русского языка за рубежом. Лауреат многочисленных литературных премий.

Ведущая – филолог, поэт, дизайнер, член Союза писателей Москвы и Союза дизайнеров России, автор поэтических книг, лауреат литературных премий, ведущая поэтических мастер-классов и курсов, преподаватель Института дизайна и рекламы Юлия Белохвостова.

Присоединиться к вебинару можно по ссылке:  https://events.webinar.ru/5103045/1502395228

Участие бесплатное.
Возрастная категория: 18+

Онлайн-встречи с писателями проходят в рамках международного проекта «Литературный диалог по-русски», который реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Lit-Web

LitWeb: литературные журналы и книги. Обучение писательскому мастерству.

Регистрация
Сбросить пароль