Виктор Пеленягрэ. СТИХИ В АЛЬМАНАХЕ “КОЛЬЧУГИНСКАЯ ОСЕНЬ” 2019

Голгофа

В. Е.

В гордыне, пьянстве и тщете
Я поднимался на Голгофу
Так Иисус шел по воде
А государь по Петергофу
Я шел божественно легко
Ступал по-царски непреклонно
С тех пор держусь я высоко
Быть может, не совсем законно
Очнусь на горней высоте
Открытый неземному свету
В гордыне, пьянстве и тщете
Как подобает лишь поэту

Белый танец

С тобой ли танцевал
Вальсировал так славно
И в губы целовал
Еще совсем недавно
Всё стрелы я пускал
Мелькнули и пропали
Ах, если бы я знал
Куда они попали
В объятьях, как змея
Без устали кружилась
Где из-под ног земля
Взяла и отделилась
А то, что я шептал
Не спели б менестрели
И так дотанцевал
Я до твоей постели

Голос

Прикрыл собой любовь я неземную
От встречных пуль и бешеных погонь
Сомкнулась бездна. Косу золотую
Я намотал с улыбкой на ладонь

Но время шло, а я и не заметил
Как треснул наш неповторимый мир
– Ты кто такая? – Это я, – ответил
Чужой мне голос. Это я, мессир

Открыт всему я, точно на отшибе
И подо мной уж раскачалась твердь
Она мне чай готовит, как погибель
Безжалостно обдумывая смерть

Я тебя разлюблю и забуду

Это сильное тело скользит в простыне
Эти чуткие руки замрут на спине
Что, любимая? что тебе снится
Мне смеются в ответ голубые глаза
В этих адских зрачках отразилась гроза
И высокая грудь золотится
Словно кожу срываю с тебя простыню
Я тебя на рассвете домой прогоню
Я тебя разлюблю и забуду
Все пройдет: лихорадка, видение, мгла
Домогается холод любви и тепла
И ласкает, и молится чуду

Походка

Как весело и как легко
Несла ты молодое тело
В бокалах пенилось Клико
А сердце плакало и пело

Походка легкая твоя
Богам сулила наслажденья
Когда с восторгом слушал я
Всеобщий ропот осужденья

Ты бросила случайный взгляд
А я застыл остолбенело
И сердце билось невпопад
Точнее плакало и пело

Луна. Безветрие. Покой
Рассыпались и смолкли тени
Под платьем трепетной рукой
Я гладил сжатые колени

Вокруг меня цвели сады
Где изнывали от желанья
И страсти пряные плоды
И женщин душные лобзанья

Подруга

Как быстро в городе темнеет
И вновь трамвай гремит по кругу
Но даже нищих солнце греет
Где я нашел себе подругу

Пусть не подруга! Так, подружка
Миниатюрна и упруга
В японском стиле безделушка
В каком-то смысле лучше друга

А мне б любить – и ту и эту
Крутить любовь напропалую
А мне б гулять по белу свету
Ну, где найдешь еще такую

У господина президента
На трон четыре претендента
И чемоданчик, и прислуга
А у меня одна подруга

Северное сияние

Девушки во мне души не чают
Хоть кого могу я взволновать
Не с того ль они меня качают
И не прочь до смерти раскачать

Мне ли разворачивать сказанье
Не коснувшись даже этих губ
Вновь меня преследует сиянье
И в размывах стужи старый сруб

Как по снегу, перекати-полю
Я шагнул, не помня ничего
Как во тьму качнул я Божью волю
И надежду сердца своего

Ах, какая тьма во тьме клубилась
Словно сон мне снился наяву
И душа во тьму к тебе катилась
Есть где разгуляться удальству

И померкла даль перед глазами
И смахнул я челочку со лба
И качнулась ты под небесами
Взял бы всю и раскатал тебя

С легким сердцем целовал бы в губы
И качал-раскачивал скамью
Чтоб тряслись от страха лесорубы
В нелюдимом северном краю

Вот бы нас подбрасывал Мефисто
В этой сказке снежной западни
А в разгуле гиканья и свиста
Набегали родины огни

Ночь-полночь шаталась бы пустая
Растеряв оттенки и цвета
Сам себя во тьме не узнавая
Всю бы душу я вложил в уста

Так сомкнув и разомкнув объятья
Лишь весной бы выбрался на свет
Мало ли, что мог бы расшатать я
Перед тем, как ты сказала нет

Опубликовано в Кольчугинская осень 2019

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Пеленягрэ Виктор

Культовая фигура русского арьергарда. Основоположник и лидер литературного направления, получившего название куртуазный маньеризм. Автор более 20 книг стихов, наиболее известные – «Стихотворения» (М., 1991), «Как упоительны в России вечера» (1999), «Нескромные поцелуи» (2000), «Песенки» (2000), «Эротикон, или Все также рыдает шарманка» (2011). Много шума наделали его скандальные поэтические мистификации – от древнеримского поэта Марка Саллюстия Лукана до непристойного Ивана Баркова. Самая знаменитая из них – «Эротические танки» (1991) якобы средневекового японца Рубоко. Эта книга разошлась баснословным для современной поэзии тиражом в 300 000 экземпляров, затем неоднократно переиздавалась в Старом и Новом свете. Песни Виктора Пеленягрэ исполняют практически все звезды российской эстрады и стали музыкальной основой многочисленных театральных представлений и кинофильмов. На его счету – в алфавитном порядке – целый ряд всенародно любимых песен от «Акапулько» до «Я вышла на Пикадилли». Лауреат множества знаковых музыкальных и литературных премий. Его произведения переведены на основные языки мира.

Регистрация
Сбросить пароль