Нелли Закусина. СТИХИ В АЛЬМАНАХЕ “ПАРОВОЗЪ” №7, 2018

* * *
Пока люблю — живу.
Волнуюсь, открывая,
ещё одну главу
той книги,
где живая
и каждая строка,
и даже запятая,
и где наверняка
я вечно молодая.
И в блеске милых глаз
вновь вижу синеву я.
И верю в каждый час.
Пока люблю — живу я.

ОТКРОВЕННОСТЬ

Приоткрывалась дверь.
Проём
Был пуст и гулок,
Безлюден днём,
Не только в ночь,
Наш переулок.
Свет из окна
прозрачно лёг
на двор бурьянный,
и двери голосок скрипел
так покаянно…
Когда-то
в эту дверь
бочком,
стыдясь за бренность,
вошла,
прикрыв ладонью рот,
к нам
Откровенность.

Кивнули ей из-за стола
Печаль да Нежность.
Одна лишь гостья не пришла
к нам —
Безмятежность.
Печаль утешили вином,
а Нежность — взглядом.
А Откровенность?
Молча та
сидела рядом.
И вдруг,
когда
в печи огонь
возник весёлый, —
она безжалостно и зло
нас уколола.

Когда, казалось,
ты и я,
простились с прошлым,
когда, казалось,
мы вот-вот
венки возложим,
освободимся навсегда
от прежней жизни…
Она вдруг песню начала
на этой тризне!

И, вздрогнув, замолчали мы,
себе не веря.
Стояла Старая Любовь
в ночи,
за дверью.

Притихла Нежность,
А Печаль
Слегка дрожала.
А Откровенность,
как могла,
нас унижала.
Бурьян метался.
И летел
шум суховатый.

А в доме
каждый стать хотел
невиноватым…

КОНЕЦ ХХ – НАЧАЛО ХХI

Трудно привыкнуть к беде и печали…
Вы уж поверьте,
в то, что сегодня мы все обнищали
в жизни и смерти.

Видим ли мы, что свеча золотая
у изголовья
гаснет.
И плачет глазница пустая
чистою кровью.

Если есть точка, то есть и отрезок
времени, боли,
нагромождение мумий и фресок,
света в неволе…

Купол святой устремляется в небо —
он отраженье
наших стремлений…
А наше рожденье —
зёрнышко хлеба.

* * *
Я — женщина. И мой полёт всегда
так прост: от дальней ветки до гнезда.

Вдруг задержалась — встретила зарю.
Вдруг показалось — и сама горю.

Вдруг ветер подхватил и покачал.
Вдруг оказалось — за море умчал.

Я — женщина. И мой полёт так прост:
от тихого гнезда до дальних звёзд.

АВТОПОРТРЕТ С РЯБИНОЙ

Прозрачную ветку рябины
мне осень вчера подала.
Рукой госпожи и рабыни
я этот подарок взяла.

Его принимая по праву,
я всё же не смела взглянуть
на лес, остывающий справа,
на слева оставленный путь.

Весна растворялась,
и лето
терялось в осеннем огне.
Я в них догорала,
и где-то
они догорали во мне.

Я что-то, наверно, теряла
в асфальтовом шуме дождя.
И что-то опять повторяла,
в рябиновый лес заходя.

И всё-таки первым всё было —
вздох осени, нежность её…

И я постепенно забыла
неверное имя твоё.

В СИБИРИ – МАРТ

В Сибири — март, сияющий и знобкий.
И, жмурясь, сквозь вагонное стекло
внимательно гляжу — на остановке
смеёшься ты
и грустно и светло.

Ах, нет.
Опять, опять обманный месяц
лицо чужое заменил твоим.
И всё-таки, посмейся так, посмейся
тому,
что нам понятно лишь двоим.

В Сибири — март…
Ну как ты там, скучаешь
средь своего зелёного тепла?
В Сибири — март.
Прощаешь мне, прощаешь,
что я к теплу привыкнуть не смогла?

В Сибири — март.
Ещё пурга качает
ночами ледяные провода,
а утром землю, будто выручая,
захлёстывает талая вода.

Смеёшься ты.
Чужим лицом, губами.
Непостаревший, милый, дорогой…
И вновь столбы несутся за столбами
другой дорогой и весной другой.

Всё реже остановки, всё короче.
Уже лица в толпе не разглядеть…
В Сибири — март.
И снова этой ночью
морозно будут провода гудеть.

ПЕРЕД УТРОМ

Наш лес пока еще не оскудел.
Птиц не убавилось. И травы не пожухли.
Горел вчера костер здесь до утра.

Сегодня был туман на редкость бел.
И угли серебристые потухли.
И птица встрепенулась: «Спать пора!»
Вавакай, перепёлка! Ты — права.
Пока росой не обожгло лодыжки,

Пойти и нам бы под сухой навес.
Но так свежа осенняя трава!
Легко земля предутренняя дышит.
И нас ещё не отпускает лес.

Опубликовано в Паровозъ №7, 2018

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Закусина Нелли

Родилась в 1942 году (ст. Могоча Читинской области.) Окончила Новосибирский инженерно-строительный институт им. Куйбышева в г. Новосибирске по специальности архитектура (1966). В редакции журнала «Сибирские огни» возглавила отдел прозы, а затем и отдел поэзии, проработав в журнале 17 лет (до 1994 г.). В 1976 году была принята в члены Союза писателей СССР. Публиковалась в журналах «Сибирские огни», «Москва», «Молодая гвардия», «Уральский следопыт», «Нева», «Полярная звезда», «Байкал», «Иртыш», «Огни Кузбасса», «Алтай», «Собор», «Новосибирск» и др.; во всероссийских газетах: «Литературная газета», «Литературная Россия», «Труд», «Учительская газета», «Рабочая трибуна». Занималась литературными переводами венгерских, болгарских и югославских поэтов и поэтов народов Сибири. Роман бурятского писателя Барадия Мунгонова «Баян Зурхэн» (Щедрое сердце) в переводе Н. Закусиной был удостоен Республиканской премии. Автор 14 книг стихов: «Мой светлый день», «У сентября спокойное лицо», «Непослушная кукла» (стихи для детей), «Свет любви», «Звезды в колодце», «Мой город золотой» (стихи для детей), «Белый снег, зеленая трава», «Зимние письма», «Избранная лирика», «По бесконечной реке», «У снега на краю», «Четыре времени счастья», «Прикосновение». Лауреат премии им. Н. Г. Гарина-Михайловского (2000). Лауреат Губернаторской премии в области литературы им. В. Я. Зазубрина (2005). Член-корреспондент (ПАНИ) Петровской академии наук и искусств (2004). Живёт в Новосибирске.

Регистрация
Сбросить пароль