Майя-Марина Шереметева

Имя реки

1.
нареки речку от смерти — Бердь
имя ее затверди
затверди
возьми лодку у Пашки
раскинь небесную твердь
и плыви по небесной Берди в прозрачную дверь
у времени нараспашку

пусть весло лежит а река сама
сама
тебя поворачивает
точит
точит тугую боль
в камень с дырочкой навылет сквозной
бьёт
пульсирует
обтачивает

будешь плыть по легкой Берди новой бердчаночкой
по Оби
от обид
в кружевном её правом
рукавчике
прошивать гладь лодкой-иглой
облака раздвигать присбирать
приаттачивать

2.
толкнись плавником —
левым веслом ‒
отплесни вавилон-садом-садом
обнулёвый
как тесёмочку вытяни Суенгу ‒
а на деле ‒ дудочку как судьбу ‒
крутой бережок солёный

травы травы ‒ плечом-крылом
Каменушка на переправах
то сверкает в слепнях-солнцах
то в брод разбежится дрожит
травы травы ‒ а под ними гнездовье-дом ‒
Гауди тут что ли соборы возвёл ‒
глиняные Саграда-стрижинные

3.
там где Камень стоит на Оби
сосланный дед мой снасти крепит
мастерит свой нехитрый хилый ковчег
может ходит по речке сейчас Мочег
Амфимов Мочег
Северный или просто Мочег
просто сорванный с мест
врастал как мох
выживал как мог
в Сибирь сосланный человек

я плыву в реке ‒ в родовом крыле
перекрестьем рек крещёна
алтайских
с горем в горсти горских
надо мною стрижи ‒ молнии чертежи
и прозрачна река
и ее берега
и гнездовья растут
в соборы преображенные
светом из глубины
Фаворским

***
и мы найдём такие острова
где прорастают дикие слова
и выпьем этот дикий мёд
из сот высот
и если мы ‒ как малое ‒ умрём
и каждый ‒ на звезду ‒ в отдельный дом ‒
чему тогда причастны были здесь
какие вести приняли за весть
так если смерть приблизилась для нас
и люди в масках ‒ без родных любимых глаз
то где то Cлово за которым мы пойдем
и из которого мы вновь произрастём
на новых и блаженных островах
где в свет поющий претворятся боль и страх
где верба нам шепнёт как медсестра
быть может ‒ о бессмертии ‒ у смертного лица

***
cмотри смотри ‒ в час между волком и собакой
когда ни зги ‒ абсурд теснит как мгла
что кажется вот-вот и раскалится добела
до хруста ребер у живаго ‒
родная сторона тернового венца
вдруг вспыхивает смех ‒ как хмель перед атакой ‒
рассветный смех над обгорелым страхом ‒
чур, чур! не выдерни за чеку и чека

смотри смотри ты жив еще покуда
тот сладкий керосин и валенки в снегу
над головой висит космическое чудо
Юпитер и Сатурн и звёзд шальной народ
пусть ветер моровой и смерть на берегу
но в Искитиме ‒ отдаёт священник кислород
как в Риме ‒ парню ‒ просто тот моложе ‒
чтоб жизнь росла быстрей чем хаос дул в дуду

смерть молодится с ветром моровым
и воют скорые созвездья Гончих
вдруг стали астронавтами врачи-друзья ‒
идут по лезвию в распад ‒ на Вы ‒
где жизнь и смерть всегда в зазоре ‒
как ангелы уставшие в дозоре ‒
над бездной ‒ на игольном кончике ‒ вися…

смотри смотри не закрывай глаза в метели
смерть-круговерть закрутит и тебя
когда-нибудь. Но вспомни, что висели
над головой Сатурн Юпитер и звезда
полярная ‒ как маячок в тревоге, но ‒ та
особенно ‒ игрушечная, так тебя любя
в отчаянии твоём ‒ как будто не права ‒
над елкою в прихожей ‒ звездою Рождества

***
не окружил грудь мою гроздьями винограда
не поил вином с лодочки языка
не упирался в стопу лбом как любил Шива
не целовал подколенные чашечки
не брал в кольцо музыки щиколотки
не расстегивал ремешок сандалий
не брил розоватые мои подмышки
не перенес тату с плеч на озеро живота ‒

бабочки разметались

сорвался однажды ‒ через кордоны окрики звонки
без вещей ‒ багаж в самолете
стоял на дороге ‒ вот ‒ хотел улететь ‒ ноги не идут
гладил внутреннюю поверхность бедер
находил потаенную магму
не запоминала ‒ в песок мелкий ссыпалась ложь
не роняла ни соли ни песен ‒ обронила кольцо смеясь
когда высадились на луну ‒ сказал ‒ мы спалились как школьники
а я уже светилась сквозь твою кожу

***
у тишины возьми взаймы
синь речки до краев размыв
и стрекозы сквозной полёт
со взглядом в полный оборот

и листьев вспыхнувших в траве
как языков сошедших свет
апостольскою тишиной
заговорит с тобой

взлетевшей птицы тетива
обронит вдруг на грудь слова
что ты не чаял отыскать
как чудо или благодать

Опубликовано в Витражи 2022

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Шереметева Майя-Марина

Поэт, переводчик, эссеист. Родилась в Новосибирске. Автор трех поэтических книг, в том числе «Рентген крыла» (М., 2019), лауреат нескольких международных премий и фестивалей, призер фестиваля «Эмигрантская лира» (2019). Публикации в журналах «Крещатик», «Сибирские огни», «Дети РА», «Зинзивер» и др. Стихи переведены на английский, польский, армянский. Живет в Новосибирске и Санкт-Петербурге.

Регистрация
Сбросить пароль