Люба Фельдшер. СТИХИ В ЖУРНАЛЕ “Эмигрантская лира №1, 2018”

Стихи Любы Фельдшер пронизаны чистым и ясным светом её мировосприятия. У неё негромкая и ненавязчивая интонация. Но за этой интонационной сдержанностью отчётливей прослушивается весь драматизм, а порой и трагизм протекающей жизни. Она в своих стихах щедра на «испарившейся жизни приметы», на неброские детали, которые автор побуждает нас увидеть в свете каждого прожитого дня. И вдруг обнаруживается, что за этой тихой лирической исповедью таится глубокий и мудрый взгляд на нашу жизнь, полную печали, боли и надежды.

Д. Ч.

* * *
Помню клочья тумана на ветках
и нестойкой зимы гололёд,
и разбавленный кофе буфетный,
и с прокуренной лестницы вход,
стол в редакции скучной газеты,
стук машинок за тонкой стеной –
испарившейся жизни приметы
из копилки моей дорогой.

* * *
Во мне провинция живёт
С её медлительным укладом,
Сараем, погребом и садом,
Канавой, где крапива жжёт.

Во мне провинция живёт,
Её учителей суровость,
Чернил морозная лиловость
И конфетти на Новый год.

Пересекает жизнь мою
Забора линия косая,
И хризантемы, угасая,
Одеты в иней к ноябрю.

Не умирай во мне, живи,
Загадочное захолустье!
Всё от тебя – и волны грусти,
И вспышки света и любви.

БАБУШКА ФЕЙГА

Снова дрожит занавеска, белея.
Словно и не было прожитых лет.
Бабушка Фейга, в окне каменея,
Мне, уезжающей, смотрит вослед.

Прежде чем в облаке пыли исчезну,
Я оглянусь и махну ей рукой.
Все утешенья мои бесполезны
Перед её неотступной тоской.

Снова крадутся к ней тени из гетто,
И над оврагом сгущается мгла.
Знаю сейчас, что единственным светом
Я в её сломанной жизни была.

СЕСТРЫ

На улице, что на базар вела,
В приземистом домишке сестры жили.
Постарше – Женя, помоложе – Миля.
Под окнами шелковица росла.

Над их крыльцом витал и в ранний час
Ванильный дух домашнего печенья.
Они как будто поджидали нас,
Чтобы к себе зазвать на угощенье.

Вдвоём кивали маме на меня:
«Большая стала, как года несутся…»
И доставали праздничные блюдца,
Как будто мы им близкая родня.

Про Женю с Милей знаю я лишь то,
Что их семья погибла где-то в Польше.
Зачем пишу о них? – затем, что больше
Не вспомнит их, наверное, никто.

* * *
Белая хвоя искусственной ёлки.
Посеребрённых снежинок пластмасса.
Воспоминаний живые осколки
Ждут не дождутся заветного часа.

Лица ушедших, залитые светом,
Молоды вечно и вечно прекрасны.
Предновогоднее таинство это,
Памяти нашей немеркнущий праздник.

ЗИМА

Она глядит на нас, застывшая навеки
В музейной тишине на плоскости холста:
Там ежатся дома, и замерзают реки,
И розоватый дым спускается с моста.

Мерцает желтизна – любимица Ван Гога.
Оттенки серебра являет Клод Моне.
Пустынны их поля, заметена дорога.
Лишь огонёк свечи колеблется в окне.

Там что-то вдруг мелькнёт видением из детства,
Что вряд ли бы смогла я разглядеть сама.
Снег на холстах лежит, на памяти, на сердце.
Французская зима… и русская зима.

* * *
Приглушенного плача звук,
Потаённый оттенок слова.
Я впаду в отчаянье вдруг,
Хоть вокруг – ничего плохого.

Это свойство души моей,
Чьей-то грусти в роду наследство,
Мне знакомо с далёких дней
То ли юности, то ли детства.

Крепкий кофе слегка горчит.
Пар горячий над ним клубится.
С тем, кто сердце мне леденит,
Всё пытаюсь договориться.

ВИРТУАЛЬНЫЙ РОМАН

Виртуальный роман – он совсем как обычный,
Как лицо за стеклом – не коснуться рукой.
От случайного слова он вспыхнул, как спичка,
И летят наши письма строка за строкой.

Нет резона для поиска модного платья.
Чашка кофе… призывно мерцает экран.
Может, можно и так – ни звонков, ни объятий,
Ни поездок в любимый ночной ресторан.

Виртуальный роман – он совсем как реальный.
Заблестели глаза, и заботы ушли.
Я пишу тебе утром, и ночью – из спальной,
Ты со мной говоришь, оставаясь вдали.

Дни бегут, и однажды тоска ледяная
Занесёт меня снегом неслышным своим
В этом царстве теней, где тебе я чужая,
С одиночеством – грузом давнишним моим.

Я прощаюсь с тобою, мираж и подделка.
Виртуальный роман пережит до конца.
Заболела душа, и нужна ей сиделка.
Силуэт за окном – не коснуться лица.

* * *
утро, обрывки неясного сна,
в старом блокноте ночные заметки…
тускло мерцают в проёме окна
капли на ветках,
капли на ветках.

в эти минуты со мной тишина,
и облака, и дыхание ветра –
даль за домами ещё не видна:
только туман,
только капли на ветках.

кто-то уходит и, глядя в окно,
вдруг различает во мгле предрассветной
то, что другим разглядеть не дано:
капли на ветках,
капли на ветках.

* * *
Осенние цветы впадают в тихий сон.
В нём радуга блестит, благоухает мята.
В нём сад былых времён,
И дом былых времён,
И голоса людей, звучавшие когда-то.

Осенние цветы боятся темноты
И дорожат любым прикосновеньем света.
И если есть расцвет печальной красоты,
То это красота осеннего букета.

* * *
В парке – горящие листья…
Ночью, и утром, и днём
Горькие тайные мысли
О человеке одном.

Чувство – подобье болезни.
Вспыхнет и выжжет дотла.
Шла я по краешку бездны,
И оступиться могла.

Листья слетаются в стаи.
Выветрилось волшебство.
Жаль, что уже не узнаю,
Кем я была для него.

* * *
Всё чаще обхожу длинноты.
Люблю короткие стихи.
Как музыки печальной ноты,
Они прозрачны и тихи.

И за мгновение наркоза
Переплавляется в душе
Всё то, чему романы в прозе
Не посвящаются уже.

* * *
Пытаюсь отыскать духи
С весенним пряным ароматом.
Так в мае пахнут лопухи,
Сливаясь с серебристой мятой.

В нём и других немало нот:
Пионов розовых, жасмина,
Куста сирени у ворот, –
Обломанной наполовину.

Заветный ли ищу флакон,
Названия перебирая,
Или опять я вижу сон
Про двор и сад, и грозы мая?..

ПЫЛЬ

Спасаясь от мыслей тревожных,
Ищу я за пологом дней
Крылатую пыль придорожья
На улице тихой моей.

Прибитая ливнем весенним
Иль радужным летним дождём,
Она, не боясь потрясений,
Всегда восставала потом.

У ног наших детских клубилась,
Вступая в любую игру.
В закатных лучах золотилась
И гостя вела ко двору.

Мне остро её не хватало
В нарядной толпе городской,
И к ней я спешила с вокзала,
Когда возвращалась домой.

ПОДРУГА

Давно мечтаю о подруге –
С далеких дней, с далеких лет.
Чтоб обе мы в житейском круге
Делили ношу общих бед.

Чтоб те же строчки повторяла,
И светом утешалась их,
И близкими людьми считала
Поэтов, сердцу дорогих.

И чтоб любила дождь осенний,
И ветром сорванный цветок,
И боль внезапных потрясений,
И малых тайн большой клубок.

Я не могу угомониться –
А вдруг да сбудется мечта…
И всё заглядываю в лица:
Вот эта, может? Или – та?

Опубликовано в Эмигрантская лира №1, 2018

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Фельдшер Люба

Журналист, переводчик, автор шести сборников стихов и книги переводов из лирики румынского поэта-классика Джордже Баковии. Закончила журфак МГУ. Жила в Кишинёве. С 1990 года живёт в городе Нетания.

Регистрация
Сбросить пароль