Conditum Fulgur. СТИХИ В ЖУРНАЛЕ “Эмигрантская лира №4, 2018”

Поэтическая речь автора нагружена разнообразием смыслов, разнообразием деталей, картин, эпизодов. Они сливаются в течение, сравнимое с бурным высокогорным потоком, который вдруг выкатывается на равнину, но и тут едва сдерживается в созерцании окружающего мира. Образность и метафоричность – естественное состояние этих строк. Нервная ткань стиха проявлена в интонационной свободе, с которой стихотворение набирает разгон, чтобы выплеснуться в завершающих строках на самом пределе чувствования. Для читателей, впервые знакомящихся с творчеством этого автора, неизбежно ощущение настоящего открытия.
Д. Ч.

NON OMNIS

За радостью любой, за всяческой надеждой
какой-то чёрный страх
хромает по пятам, шипя о неизбежном,
о скоротечных днях, о вечности впотьмах

и алчности пустот, – а смертный отвечает:

– Не весь же я умру.
Я стану резедой, и стеблем молочая,
и влагой на заре, и пылью ввечеру,
и искрой на ветру.

Примкнувший навсегда к надёжному соседству
кустарников и скал,
я в древность возвращусь, как в горестное детство,
задумавшись, впадал;

а там – лазурный свет от мрамора, и рудый –
от тёмных позолот,
и блеск солончаков в степи тысячегрудой,
и весь минойский воск, и весь гиметтский мёд,
и медленный полёт

над космами травы, серебряной и сивой,
звенящей у дорог, скорбящей у могил,

и пусть сама земля с её репейной гривой
помилует меня за то, как я любил. –

Он скажет и замрёт в немом полувопросе,
уже вообразив, что ясно различит
спасительный ответ, – но мир не произносит
отчётливого «да» и «нет» не говорит,

а только шебуршит метёлками колосьев,
туманится в глазах и сыплет через край
песчаное сухое безголосье:

как хочешь, дескать, так и понимай.

Скрытое содержание доступно только для подписчиков Lit-Web. Если вы подписчик, авторизируйтесь на сайте. Если еще нет, то перейдите к выбору плана подписки.

Опубликовано в Эмигрантская лира №4, 2018

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Скрытое содержание доступно только для подписчиков Lit-Web. Если вы подписчик, авторизируйтесь на сайте. Если еще нет, то перейдите к выбору плана подписки.

Conditum Fulgur

Археолог по образованию, автор нескольких поэтических сборников, писатель, переводчик с греческого языка. С 2007 года постоянно проживает в Греции, сотрудник Института Балканских исследований (Салоники). Победитель конкурса «Эмигрантская лира» (2015). В настоящее время готовит к изданию сборник избранных произведений лауреата Нобелевской премии Одиссеаса Элитиса (Москва, изд-во ОГИ). Помимо собственных работ автора, в Греции издавались стихотворения Осипа Мандельштама в его переводах (журнал «Στέπα», 2016). Основная часть авторских работ доступна для чтения на независимом интернет-ресурсе weltschmerz.fm. Латинское имя, которым подписывает автор свои работы, не является псевдонимом или частью «творческого образа», но является неотъемлемой частью его идентичности

Регистрация

Сбросить пароль