Александр Пожарский. «ЗАЩИЩАЯ ОТЧИЙ КРАЙ – СТРАНУ РОДНУЮ…»

В книгу «“Горит свечи огарочек…” Великая Победа в отечествен­ном искусстве» (Белгород, «Издательство Сангалова К.Ю.», 2021) поэт и публицист Станислав Минаков, член Союза писателей Рос­сии, лауреат международных литературных и журналистских премий, со­брал свои эссе, статьи разных лет, посвященные военной теме в русской советской поэзии, прозе и песне, а также кинематографе. Эти произведе­ния опубликованы с 2005 по 2020 г. в сборниках, журналах и альманах разных стран, а также на сайтах «Столетие», «Одна родина», частично прочитаны – в разные годы – в качестве докладов на Международных конгрессах Фонда Достоевского «Русская словесность в мировом куль­турном контексте» (Москва) и лекций в Белгородском государственном литературном музее, Белгородском государственном технологическом университете им. В. Шухова, других учебных заведениях Белгорода.
Издание в существенно дополненном и переработанном виде продолжает книгу С. Минакова «Когда мы были на войне…» (Санкт- Петербург, «Алетейя», 2019). Новая 436-страничная книга завершается актуальными, связующими эпохи статьями «Семеновка, ожог земли до­нецкой, на совести моей рубцом легла» (о книге, посвященной жителям и защитникам Новороссии) и «О весне крымской и войне донбасской».
Это третья книга Минакова, выпущенная в свет Белгородом. Пре­жде в издательстве «Константа» вышли две – «У ограды Бела града» (2013) и «Райские отсветы в земных сумерках» (2017). Последняя в рас­ширенном виде и формате издана в Санкт-Петербурге в 2020 г.
Книга разбита на пять тематических глав.
Героями книги стали художники (и их произведения) фронтового поколения – поэты Арсений Тарковский, Михаил Исаковский, Павел Шубин, Давид Самойлов, Ярослав Смеляков, Борис Чичибабин, Борис Слуцкий, Семен Гудзенко, Михаил Кульчицкий, Юрий Левитанский, Григорий Поженян, Алексей Фатьянов, Вероника Тушнова, Михаил Матусовский, Расул Гамзатов; прозаики Василь Быков, Константин Воробьев, Евгений Носов, Владимир Богомолов, Иван Стаднюк, Вера Панова; кинематографисты Станислав Ростоцкий, Петр Тодоровский, Сергей Бондарчук, Григорий Чухрай, Иван Лапиков, Вячеслав Тихонов, Леонид Быков, Павел Луспекаев, Людмила Гурченко.
В частности, самый объемный раздел, посвященный поэзии, вклю­чает развернутое исследование о шедевре Михаила Исаковского «Вра­ги сожгли родную хату». Размышляя об образе снегиря в русской по­этической традиции, в эссе «Что ты заводишь песню военну…» автор оттолкнулся от знаменитого сочинения Гавриила Державина 1800-го года, перекинув мост к поэтам-фронтовикам XX века Семену Линки­ну, Алексею Суркову, Михаилу Дудину, а также к Иосифу Бродскому и другим нашим стихотворцам-современникам. Как ни просит «снигиря» (так у Державина) лирический герой не петь ему военную песню, увы, «не окончен еще разговор». И во всякой песне, начатой в России, непре­менно от снегиря в запеве – допоемся в припеве до темы военной.
Особым светом преломляются трагические годы Великой Отече­ственной в лирических песнях, ставших нашим сущностнообразующим, духовным кодом. Эти сочинения следует, несомненно, считать песнями Победы, поскольку они и вели наш народ к Великой Победе, и говорили о ее цене и значимости спустя годы, порой десятилетия.
Плодотворным и высоким было содружество композиторов и поэ­тов в годы Великой Отечественной войны. Самые пронзительные стихи и песни о войне написаны, конечно, фронтовиками, воинами – истори­чески говоря, ратниками, ратоборцами. Они стали великим и трагиче­ским, бессмертным достижением русского духа, когда «Долматовский с Блантером приблизились к Пушкину и Глинке».
Эти советские песни – и военные, и послевоенные – очень харак­теристичны в своем несокрушимом, героическом объединительном па­фосе, даже если кто-то пожелает отбросить «политическую составляю­щую» – эпитет «советский» и т.д. Нам теперь говорят, что тяжелые были времена. Однако великие песни написаны именно в те годы; и лучшие, а порой великие фильмы были сняты именно в советское время.
Кто-то скептически ухмыльнется и на счет «дружбы народов» в СССР, однако и воевали народы большой советской империи вместе, и умирали вместе, и вместе поднимали хозяйство, и песни сочиняли вме­сте. И для многих они неотделимы от личностей исполнителей, от их голосов, запечатлившихся на небесных мелических скрижалях нашей огромной Родины. Потому в книгу «Горит свечи огарочек…» автором включены также статьи о композиторах Матвее Блантере, Марке Фрад­кине, Евгении Жарковском, Василии Соловьёве-Седом, Яне Френкеле, Александре Пахмутовой, певцах Владимире Бунчикове и Георге Отсе. С их именами связаны десятки военных и других лирических шедевров, хранимых и любовно исполняемых нашим народом. Кто-то тщится от­менить, но они неотменимы – свет и надежда, подаренные народу в пе­сенной – мелической и словесной – красоте. Они и поются по сей день, являясь и сердечным достоянием людей, и общенациональной культур­ной ценностью. Отними их теперь у нас, и мы станем другим народом. И во многом, к сожалению, уже становимся, напичканные за последние четверть века подменами, эрзацами, чужими, чуждыми «ценностями».
Незабываемы, скажем, а то и по сей день актуальны, слова и мотив песни В. Соловьева-Седого и Александра Чуркина «Вечер на рейде» (1942):

Споемте, друзья, ведь завтра в поход.
Уйдем в предрассветный туман.
Споем веселей, пусть нам подпоет
Седой боевой капитан…

В предисловии автор книги высказывается так: «В годы столетия Второй русской смуты следует принципиально отрефлексировать очень важный момент отечественного бытия, поскольку он и сегодня является камнем преткновенным, поводом для раздора. Я стою на той позиции, что советский период русской истории был провиденциальным, необ­ходимым для нашего вразумления попущением Божиим, и в советской эпохе, несмотря на морок, наличествуют – хоть далеко не всегда прямо выраженные – следы присутствия Духа Святого. Итак: и в страшном русском XX веке были носители сакрального знания (подчас интуитив­ного, неназванного, безотчётного), деятельность, творчество которых позволили нам сохранить фундаментальные русские ценности даже в тех условиях, которые подчас были направлены на разрушение и унич­тожение всего русского. Они сумели выполнить Поручение Божией кра­соты, гармонии, страдания и сострадания, стали одним из тех сердеч­ных каналов, по которым передавался следующим поколениям русский духовный код, не угасший даже в период безбожия. И с той Священной Великой Отечественной войной мы вслед за нашими художниками воз­вращались к себе самим, к отчей вере».
И звучали важные, правые слова, как, например, в песне М. Бланте- ра на стихи А. Коваленкова «Солнце скрылось за горою» (1948):

Они жизни не щадили,
Защищая отчий край – страну родную;
Одолели, победили
Всех врагов в боях за Родину святую.

Не осталась вне книги и статья о марше Василия Агапкина «Про­щание славянки». Сегодня вряд ли найдется русский человек, который не взволновался бы при звуках этого марша, за век тоже вросшего в наш национальный ген, ставшего его сущностной составляющей, неотдели­мой от истории Отечества, пронизавшего все наши войны, и Великую Отечественную тоже. Так пелось уже в середине минувшего века: «Он Москву отстоял в сорок первом, / В сорок пятом шагал на Берлин, / Он с солдатом прошел до Победы / По дорогам нелегких годин». У русского человека всякий раз при звуках этого марша возникает чувство личной причастности ко всему вокруг и чувство бессмертия. Как справедливо указывают исследователи, «мелодия марша “Прощание славянки” со­четает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений». Сердце, «объятое» этим маршем, не только скорбит, но и поет от восторга, устремляясь за соб­ственные пределы.
Не мог автор не рассказать и о своей землячке – народной артистке СССР Людмиле Гурченко, которая, как и его отец, провела детские годы в оккупированном Харькове. Наши кинозрители, влюбившиеся в Гур­ченко молодую и порхавшую, окончательно сердцами прикипели к ней после ее глубоких драматических ролей, сыгранных в отечественных киношедеврах «Пять вечеров», «Двадцать дней без войны» и других.
Или о Павле Луспекаеве, оставшемся в памяти миллионов отече­ственных зрителей таможенником Пашей Верещагиным из популярной киноленты «Белое солнце пустыни». Мало кто знает, что замечатель­ный актер умер от «критической ишемии нижних конечностей». Ате­росклероз поразил сначала сосуды его ног, в «Белом солнце пустыни» Луспекаев снимался уже инвалидом – в конце 1960-х ему наполовину ампутировали ступни. Это было следствием обморожений и ранений – выпускник Луганского ремесленного училища Павел Луспекаев с пят­надцати лет был разведчиком-партизаном, в одном из рейдов ему при­шлось четыре часа пролежать в снегу.
Всегда важна не только точка зрения, но и точка взгляда, то есть именно откуда пишущий или говорящий глядит на предмет, и на писа­ниях этой книги не могло не сказаться географическое положение ав­тора – Южная Русь, Новороссия, Слобожанщина, Харьков, Белгород. Обитание на территории, в последние три десятилетия подвергшейся новой вражеской атаке, приведшей к помрачению многих умов и душ, побуждало автора, по его признанию, к высказыванию, во многом по­перечному навязанной врагом действительности, к поиску мотивов объ­единительных – для памяти, культуры Русского Мира, временно пре­бывающего в расчленении.
Потому уместно и органично автор заключил эту книгу рассказом о двух московских поэтических изданиях, посвященных войне на Дон­бассе, – сборниках «Ожог» (2015) и «Я – израненная земля» (2017), в которых переплетены та Великая война, как оказалось, незаконченная, и нынешняя, развязанная врагом на Украине в 2014 г. Составитель второго сборника писатель Захар Прилепин утверждает: «Получилось очень весомо и убедительно. Я сам не верил, что за три года создана мощнейшая крымско-донбасская тема в русской поэзии. Это сразу вы­вело её в один ряд с поэзией Великой Отечественной и Гражданской войн. Русская поэзия вписала эти события в национальную культуру навеки». И еще: «Стихи о Донбассе стали не только частью классиче­ской русской литературы, но и внесли эти события в контекст русской истории. Это пронзительное, сильное, душевное и трагическое соеди­нение донбасских реалий и Русской весны. Стихи, собранные в книге, – это самые точные и верные слова, которые можно сказать о событиях в Донбассе».
Великая война, увы, не окончена и спустя 75 лет.

Опубликовано в Бийский вестник №1, 2022

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Пожарский Александр

Писатель, журналист-международник.

Регистрация
Сбросить пароль