Александр Карпенко. СТИХИ КАК МУЗЫКА В ЖИВОПИСИ

О творчестве Эмилии Песочиной (Германия)[1]

Эмилия Песочина – интереснейший поэт со своим творческим почерком. Дочь преподавателей английского языка, она выбрала жизненным поприщем медицину и стала успешной. Я думаю, что Эмилия – хороший врач. В её лирике слышится чуткость к человеку на земле. Она создаёт импрессионистическими мазками яркие, незабываемые полотна. Оригинальные «джазовые» рифмы акустически дополняют игру светотени.

ПОРТРЕТ РОЗЫ

Сидишь весь день и пишешь розу
На фоне белом.
Уже вечерним купоросом
Заголубело.

Сад простынёю полотняной
Почти по гнёзда
Укутан. Вазою стеклянной
Морозный воздух
Накрыт. А роза прорастает
В зарю из неба.
И перьев пурпурная стая
Плывёт над нею,
И замирает лепестками
Над окоёмом.

А небо дышит огоньками
Над тёмным домом.
Идёт вишнёвою аллеей
По снегу вечер.
Глядишь в окно и сожалеешь,
Что свет не вечен…

Но роза сквозь стекло влетела
Закатной птицей
И на мольберт воздушно села,
И там лучится.

Это стихотворение Песочиной может служить наглядной иллюстрацией знаменитого парадокса Оскара Уайльда, который звучит так: «Природа подражает искусству». Но Эмилия идёт дальше. У неё природа и искусство (живопись в данном случае) перетекают друг в друга. Нарисованная роза и наплывающий на наблюдателя закат в эстетике поэта равноценны. Акварельный импрессионизм стихотворения метафоричен, но метафора здесь – не помеха живописи. Клод Моне никуда от нас не уходит.
Люблю наблюдать творчество поэта в динамике, в перспективе. Если сравнить первые опубликованные стихи Песочиной с написанными недавно, очевиден творческий рост. Сохранив то, что делало её стихи не похожими на другие, она сумела прибавить в соразмерности формы и содержания, в точности слов. Эмилия – созерцатель. Её глаза видят красоту, и это – особый дар души. У Песочиной есть вкус и к живописным краскам, и к слову. «Я и мой нарисованный стих», – говорит поэтесса. Словно бы сама она – роза, нарисованная на холсте земли Главным Художником. Песочина тонко передаёт душевные состояния. Она магически одухотворяет природу, сливаясь с ней в эмоциональном пантеизме. И природа в её стихах выражает самые сокровенные чувства. «Пахнет кровью закат. Батальон облаков поредевших / Красным строем стоит, заслоняя собой горизонт, / И лежит на траве тишина, безмятежно, как в детстве, / И вдыхает, и пьёт горьковатый вечерний озон». Лежащая на траве тишина – здорово же! Это и есть умение находить, нагнувшись, поэзию прямо на дороге. Эмилия Песочина – яркая индивидуальность. Её стихи разнообразны, они легко откликаются на любую тему. Но даже на этом фоне выделяется её талант рисовальщицы. А ещё поэт умеет отрешиться от мирской суеты и найти свою внутреннюю тишину. «Во мне такая тишина, / Что никакой январь не громок – / Со льдистой поступью потёмок / И криком ветра у окна». Для неё тишина – «кубик мой стеклянный, затерянный в немых мирах».
Ценным представляется умение Эмилии мыслить парадоксами. Например: «В час ночной по крышам ходит нечто… / Может, дождь, а, может быть, печаль. / Если лапы жизни сбросить с плеч, то / На дорогах встречных-поперечных / Станет пусто, холодно плечам». Автор понимает, что и хорошее, и плохое часто произрастают из одного и того же корня. Сбрось «мешающую» тебе тяжесть – и жизнь покажется пустой, потому что до сил пор ты жил «под давлением» и привык его преодолевать. Закон равновесия в природе незыблем. Даже свои достоинства человеку не стоит «эксплуатировать» слишком часто! Язык Эмилии Песочиной богат красками, её поэтическая речь насыщена образами и хорошо структурирована. Есть у неё даже фирменная «песочинская» строфа, из шести-семи строк.

Улетает, медленно врастая
Ломкой веткой в вышину пустую.
Солнце свою дудку золотую
Вынимает медленно из ночи,
Раздувает щёки что есть мочи
И лучи высвистывает в воздух.

Во многих стихотворениях Эмилии я слышу «тютчевскую» ноту, хотя упор у неё делается, в отличие от классика, не на философию, а на мистическую живопись. Как у Фёдора Ивановича, ночь у Песочиной – живая. «А сумерки себя переливают / Во мрак. Как вкрадчив чёрный баритон! / Исчезла напрочь гамма цветовая. / Топаз уже на искры поделён». В своих стихотворениях Эмилия сочетает музыку и живопись. Мастерство поэта проявляется в сопряжении частностей, глубоком проникновении в душу природы. В конечном итоге, качество поэзии зависит от тонкостей. Пожелаем же автору закрепиться на достигнутых высотах и двигаться дальше.

[1] Публикации в журнале «Эмигрантская лира»: № 4(24)-2018 и № 2(30)-2020.

Опубликовано в Эмигрантская лира №3, 2020

Вы можете скачать электронную версию номера в формате FB2

Вам необходимо авторизоваться на сайте, чтобы увидеть этот материал. Если вы уже зарегистрированы, . Если нет, то пройдите бесплатную регистрацию.

Карпенко Александр

Родился 13 октября 1961. Русский поэт и прозаик. Член Союза писателей России, Южнорусского Союза писателей и Союза Писателей XXI века. Участник литературного объединения ДООС. Член Российского отделения Международного ПЕН-клуба.

Регистрация
Сбросить пароль